Interview:
Tuve el gran gusto de hablar por teléfono con Nathan Pacheco, quien se presenta este viernes 16 de octubre en el Adrianne Arsht Center de Miami en un concierto que representa para él un gran paso en su carrera.
“Este concierto probablemente va a ser el más grande que he hecho en mi vida, estoy empezando una nueva etapa de mi carrera y en este concierto estoy cantando muchas canciones nuevas que será la primera vez que son cantadas”, me dijo el tenor, quien hizo su debut mundial en el 2012, durante un especial presentado por la cadena pública PBS, y ha colaborado con artistas como Yanni.
“Son arreglos nuevos de un compositor y productor increíble y voy a cantar con una orquesta grande, así como con mi banda principal de músicos y vamos a tener un coro, así como las luces… estamos planificando todo para que sea un concierto enorme”.
I had the great pleasure of talking on the phone with Nathan Pacheco, who is going to perform this Friday October 16 in the Miami’s Adrianne Arsht Center, in a concert that represents an important leap forward in his career.
“This concert is probably going to be the largest I have done in my life, I’m starting a new stage in my career and in this concert I’m singing many new songs for the very first time”, the tenor, who made his world debut in 2012, during an special program presented by public network PBS, and who has worked with artists like Yanni.
“There are new arrangements from an incredible composer and producer, and I’m going to sing with a big orchestra, as well as with my main music band, and also we are going to have a choir… We are planning everything so it’s going to be a huge concert.”
Nathan, quien nació en los Estados Unidos y tiene raíces brasileñas, no sólo posee el gran don de comunicarse universalmente con su música, sino que habla y compone en cuatro idiomas distintos, entre ellos el español, en el cual fue nuestra conversación.
“Me encantan las culturas y una de las razones por las que me gusta aprender otros idiomas es porque puedo sentirme conectado con gente de cada cultura, y ésta es la razón por la que me encanta cantar, porque como sabemos la música no tiene fronteras y a través de la música podemos sentirnos conectados”, me cuenta.
Nathan, who was born in the United States and is of Brazilian descent, not only has the great gift of being able to communicate universally with his music, but he speaks and composes in four different languages, among them Spanish, in which we had our conversation.
“I love different cultures and one of the reasons why I like to learn different languages is because I can feel connected with people of each culture, nd this is the reason why I love to sing, because a we know, music has no borders, and through the music we can feel connected”.
Mi principal duda era ¿por qué escoger Miami para un concierto tan importante cuando no se trata precisamente de un género latino? A lo cual me respondió lo siguiente:
“Yo creo que Miami es la puerta para todo el mundo. Hay tanta gente de culturas diferentes en Miami y queremos lanzar una gira mundial y creemos que Miami es la ciudad perfecta para hacer eso”, me contestó.
“Estoy más que emocionado por este concierto porque va a a ser algo muy especial para mí en donde puedo cantar canciones en español, portugués, italiano, inglés y vamos a grabar todo y quizás poner en la televisión en el futuro”.
Y vaya, aunque yo no sé si podré asistir, pues mi vida por el momento está complicadísima entre el trabajo y mi familia, si estás en Miami y puedes darte una escapada al Adrianne Arsht Center creo que no te va a decepcionar, nada más ve los videos que aquí te dejo .
Y si quieres comprar las entradas, haz click aquí.
My main question was why choosing Miami for such an important concert when it is not precisely for a Latin genre? And he answered me the following:
“I think that Miami is the gateway to the world. There are so many people from many different cultures and we want to launch a World Tour, so we think Miami is the perfect city tho do this,” he told me.
“I am more than excited for this concert, because it is going to be something very special for me, in which I can sing in Spanish, Portuguese, Italian and English, and we are going to tape everything, and maybe broadcast it some day”.
And well, even though I don’t know if I’m going to be able to go, since my life at this moment is beyond complicated between family and work, if you are in Miami and you can escape to the Adrianne Arsht Center, I’m sure you won’t be disappointed.
And if you want to buy tickets, click here.